Une pénurie d’interprètes
Si Sahila Boutachkourt a fait le choix de servir d’interprète à ses frères et soeurs sourds et de les suivre au quotidien dans leurs démarches administratives c’est parce qu’il est compliqué d’avoir accès à des interprètes et traducteurs officiels. « Il y a trop peu de personnes habilitées, explique la jeune femme. Si mes frères et soeur devaient attendre à chaque fois que l’interprète soit libre pour les accompagner dans la moindre démarche administrative, ce serait vraiment trop long. Tant de choses ne sont pas adaptées à ce type de handicap… » Avec l’association des Sourds entendants et malentendants de Dordogne et du Lot-et-Garonne (SEM 24-47), elle milite pour changer les choses. Renseignements sur la SEM 24-47 : Philippe Lefebvre par SMS au 06 82 28 72 68. Mail : LEFEBVREPhil24 @aol.com.
Source : http://www.sudouest.com © 27 Décembre 2008 à Lot-et-Garonne
Auvergne-Rhône-Alpes
Bretagne
Grand Est
Île-de-France
Nord-Pas-de-Calais
Pays de la Loire











