Le portail d'information sur les sourds et langue des signes
<> <>
Hauts de Seine Habitat

CBC British Columbia innove avec l’interprétation en langue ASL d’un événement virtuel

Le mercredi 10 mars, CBC British Columbia a présenté Our Shot: Vaccinating B.C., une rencontre virtuelle sur la vaccination contre la COVID-19 avec la Dre Bonnie Henry, médecin hygiéniste en chef de la province. Cet événement a été diffusé en direct sur CBC Television et sur toutes les plateformes numériques de CBC, avec interprétation simultanée en langue américaine des signes (ASL). Pour la toute première fois, l’auditoire pouvait choisir entre deux versions différentes où l’interprétation en langue des signes occupait une portion plus ou moins grande de l’écran. Nous voulions ainsi rendre cette émission accessible au plus large auditoire possible. 

À titre de diffuseur public national, CBC joue un rôle crucial dans l’offre de contenu accessible aux personnes sourdes ou malentendantes, qui sont plus de trois millions au Canada, tout particulièrement lorsqu’il s’agit de renseignements vitaux pour la santé et la sécurité de la population. CBC British Columbia a été un véritable chef de file de la création de contenu accessible : en effet, si le sous-titrage fonctionne pour beaucoup de monde, il ne répond pas aux besoins de toutes les personnes sourdes ou malentendantes, notamment celles qui communiquent surtout en langue des signes. 

CBC British Columbia a bien pris soin d’offrir à ces personnes une expérience inclusive. Deux versions étaient disponibles sur nos plateformes, leur permettant de choisir la disposition à l’écran qui leur convenait le mieux.

Diffusion à la télévision et sur nos plateformes numériques
L’interprétation en langue des signes était incrustée dans le coin inférieur droit. Toutes les décisions concernant les éléments visuels, les polices de caractère et la composition à l’écran tenaient compte de cet ajout.
Diffusion sur nos plateformes numériquesL’interprétation occupait le premier plan, tandis que l’image globale était incrustée dans le coin supérieur droit.

C’était la première fois que CBC Vancouver ajoutait l’interprétation en langue des signes en direct, sur place. Pour ce faire, de nouveaux processus ont été établis pour assurer la production et la diffusion de l’interprétation, en collaboration avec une équipe d’interprètes de talent, sourds ou entendants, afin d’offrir l’expérience la plus authentique possible aux personnes sourdes ou malentendantes.

Plusieurs personnes sourdes ou malentendantes font face à des défis en ce moment, elles sont nombreuses au pays à vivre de l’isolement et de la solitude en raison de l’inaccessibilité de plusieurs services causée par la pandémie. En incluant dans notre programmation l’interprétation en langue des signes, nous leur donnons accès aux histoires qui intéressent les Canadiens, jour après jour. En résultent une meilleure représentation de la culture sourde et une sensibilisation accrue à celle-ci, ce qui contribue à normaliser l’interprétation en langue des signes à l’écran. 

CBC est résolue à refléter la diversité de ses auditoires et à trouver de nouvelles façons de rendre sa programmation accessible à tous les Canadiens sans exception. Cette initiative déployée à Vancouver démontre parfaitement ce qu’il est possible d’accomplir quand on recourt à des solutions novatrices pour répondre aux besoins des auditoires de partout au pays.

Source CBUF-FM - 13 Avril 2021
Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.