Handicap : adapter la pratique médicale aux malentendants

3

La Médicale propose des cours de langue des signes aux praticiens de toutes spécialités, pour leur permettre de dialoguer avec des patients malentendants et leur permettre d’accéder aux soins.

3 COMMENTS

  1. La LSF ,ça devrait être obligatoire dans les facs de médecine pour les étudiants en médecine car il s’agit d’un métier à large public…cela va de même pour les infirmiers,les pharmaciens…

    Aux USA,c’est obligatoire pour la police,les pompiers et les urgences et pourquoi pas en France?,ce n’est pas normal…

    Je suis très heureuse d’avoir enseigné à plusieurs infirmières la LSF et une étudiante en médecine ainsi qu’un médecin au CAMSP ainsi qu’un ambulancier…maintenant, j’enseigne la LSF à une femme médecin d’un petit village qui a déjà 2 patients sourds!!!…il y en a qui sont très motivés comme par ex Dr Dagron,Dr Drion et les médecins du cabinet médical dans la région dijonnaise….il faut que ça se développe partout en france!.

    Sourdialement

    • Bonjour,

      C’est dommageable que ce soit une personne entendante qui donne des cours de LSF même si c’est mieux que pas de cours du tout!,la sensiblisation de la surdité n’est pas la même car ils ne peuvent pas dire exactement ce que peut ressentir une personne sourde …pour comprendre en profondeur la vision sourde ,il faut être dedans!….

      Je suis une formatrice LSF sourde et je vois bien que mes stagiaires entendants découvrent l’univers sourd beaucoup plus qu’ils n’imaginent,c’est ce que je peux dire que l’iceberg invisible est montrée alors que si les cours étaient données par les entendants,ce n’est que partielle.

      C’est la pensée sourde en plus de la langue signée et l’aspect du “bilinguisme” déguisé car il n’existe pas d’écrit en LSF et notre écrit n’est autre que la langue française (d’où pourquoi c’est une langue très spéciale,comme le chinois est une langue spéciale aussi car leur écriture n’est pas phonétique mais idéographiste),c’est une langue transmise sans écrit mais qui est récemment transmissible par les vidéos (une sorte d’audio dans le sens visuel).

      C’est pareil pour d’autres langues,on apprend mieux une langue étrangère avec les natifs d’autres pays,on développe aussi une nouvelle pensée.

      C’est bien connu,en France,nous sommes de très mauvais élèves en langues!!!,dommage!.

Écrire un commentaire

Please enter your comment!
Please enter your name here

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.