A la une

Défi relevé pour David Doudou ! Il a traduit en langue des signes un des titres interprétés par le groupe Listao lors de la fête à Mortroux !

Nous vous en parlions récemment. Pour sensibiliser les jeunes aux lésions auditives que peuvent provoquer les marées de décibels, David (d’Emael) s’était lancé le défi de traduire en langue des signes un des morceaux interprétés à la fête à Mortroux par le groupe Listao  (Chanteuse Christine Michel). Et c’est avec brio que David a relevé le défi dimanche dernier, 7 septembre. Sur facebook, les félicitations n’arrêtent pas de pleuvoir…

Source : http://bassenge.blogs.sudinfo.be © 9 Septembre 2014

Afficher plus

Articles similaires

Un commentaire

  1. C’est sympathique, mais interpréter une chanson requiert des compétences en langues (ici LS) assez élevée et des compétences en interprétation que ne peut avoir un étudiant débutant en langue des signes. De plus, je trouve que ce type d’interprétation devrait être faite par des Sourds eux-mêmes, c’est plus justes, précis et surtout poétiques…

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Bouton retour en haut de la page
ajax-loader
Fermer

Adblock détecté

Cher lecteur, Vous voyez cette page car votre bloqueur de publicité est activé. Veuillez le désactivez puis cliquer sur "Accéder à Sourds.net" Pour vous remercier.