La main des sourds

Bourget : dès vendredi, une khutba en langue des signes

Désormais, dans une mosquée du Bourget (93), les sermons seront traduits en langue des signes.

La nouvelle nous réjouit. Nous connaissions de loin l’association « Donne-moi un signe ». Lors du RAMF, début avril, le stand d’ADABéo où nous étions se trouvait en face de celui de cette association qui œuvre avec de faibles moyens pour l’accès au ‘ilm (savoir) des sourds et malentendants. Nous en avons profité pour en savoir plus sur les activités de cette association.

Petite anecdote. Le monde est petit et Allah faisant bien les choses. En 2011, nous avons donné une conférence à Argenteuil sur le halal. Cette conférence avait été traduite simultanément en langage des signes. Nous avons découvert lors de l’échange au RAMF que l’interprète n’était autre qu’une responsable de l’association « Donne-moi un signe ».

Autre petite anecdote, toujours au RAMF début avril : le DVD ADABéo spécial mosquée était en démonstration. Le deuxième jour, un frère s’approche, regarde un épisode, accroche et enchaîne les épisodes. Il était malentendant. Très vite, il a invité d’autres frères, eux aussi malentendants à regarder les différents épisodes et à jouer au quiz. Sans que nous le voulions, en réalisant les 30 épisodes d’ADABéo nous ouvrions un petit accès au savoir islamique à des sœurs et des frères très isolés et souvent démunis faute d’outils leur permettant d’y goûter.

Eh bien, c’est une joie équivalente que nous avons eu aujourd’hui en découvrant la vidéo suivante. Vous y verrez Nader Abou Anas, un jeune prédicateur apprécié notamment par la jeunesse musulmane en France et président de l’association D’Clic, annoncer une superbe nouvelle : désormais, les sermons du vendredi (khutba) qu’il donnera à la mosquée du Bourget seront traduits en temps réel en langage des signes. Mieux, ces sermons seront mis sur Internet, permettant ainsi à ceux qui ne peuvent y assister d’y accéder a posteriori. Les cours donnés le dimanche sont aussi concernés.

http://www.youtube.com/watch?v=dumXW5gV2-Y

Pour en revenir à l’association Donne-moi un signe, que nous devons interviewer sous peu in cha’a-Llah, sachez qu’ils ont très peu de moyens et de grands besoins, dont principalement des traducteurs et de traductrices en langage des signes – une responsable nous disait qu’il y a du boulot tout le temps dans ce secteur, vu qu’il y a très peu d’interprètes – et de l’argent pour payer les actuels traducteurs qui se déplacent parfois lors de conférences islamiques. N’hésitez donc pas à les soutenir avec un petit ou un grand don : http://donne-moi-un-signe.com.

Et si vous êtes développeur et que rendre un chouette service vous botte, refaire gracieusement le site de l’association pourrait beaucoup les aider ;).

Source : http://www.al-kanz.org ©

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.