Moi meme citoyenne bordelaise ,je suis tout à fait d’accord pour soutien interpretes contre un interprete non diplomé ….Indigénez -vous ….
CITOYENNE BORDELAISE SOURDE dit
OUI tout à fait ,je soutiens le metier des interprètes diplomés en l.s.f. et non non l’interprètre non doplomé…
ALORS INDIGENEZ-VOUS
Sourd parisien dit
Je ne sais pas comment ça se passe en dehors de la région parisienne, mais moi je ne cracherai pas sur les intterfaces, pourquoi? Car lorsqu’on demande un interpretes à Paris (alors que c’est la qu’ils sont le plus nombreux) ils se permettent de refuser car ils ont fait trop d’heure (ils ne sont jamais à temps complets, pas comme en province) où car c’est trop loin (la région parisienne n’est pas si étendu que ça et encore il râle pour aller dans la petite couronne).
Vous me direz ils sont pas tous comme ça, mais moi j’en ai rencontré quasiment que des comme ça (ou c’était des personnes qui venaient de province et qui aimaient leurs boulot) en tous cas, moi je dis qu’il faut avoir de tout des interface comme des interprètes, ils ont un boulot différent. On se base trop sur les diplômes de nos jours il y a de très bon autodidactes, comme il y a de mauvais diplômé, et quelqu’un qui signe depuis 20 ans (coda) et quelqu’un qui signe depuis 3 voir 4 ans seulement et qui souvent n’est que depuis peu dans cette culture mais qui a un diplôme, je choisirais surement plus celui qui sait le plus ce qu’est nos vies. Ce n est que mon point de vue, vous en ferez ce que vous voulez. Mais chacun à le droit à sa chance…
AUFFRET dit
je vois que c’ est inutile de faire la guerre , les interprètes diplômés ou expérimentés , c’ est la même chose, il y a aussi des bons et mauvais interprètes diplômés comme des bons et mauvais interfaces . moi je préfère plutôt les interprètes expérimentés et interfaces expérimentés . le diplôme n’ a aucune importance. Il y a beaucoup de bons PDG qui ne possèdent pas de BAC et alors ??
DAUPHIN dit
Bonjour et je suis tout a fait d accord avec vous.Je me fous des diplomes….j ai regarde les interpretes diplomes j ai du mal a les suivre a cause des signes pas claires…..Patrice Carrillo est excellent ……..je comprends tres bien ses signes et avec la lecture labiale .c est parfait pour moi et puis c est tout..
do dit
je suis d’accord pour soutenir aux interpretes professionnels avec des diplomés + confidentiels.je trouve ca c’est normal.la difference entre les interpretes diplomés pro avec confidentiels et les interpretes non diplomés ni pro ni confidentiels c’est pas la meme chose!!c’est correct!
Moi meme citoyenne bordelaise ,je suis tout à fait d’accord pour soutien interpretes contre un interprete non diplomé ….Indigénez -vous ….
OUI tout à fait ,je soutiens le metier des interprètes diplomés en l.s.f. et non non l’interprètre non doplomé…
ALORS INDIGENEZ-VOUS
Je ne sais pas comment ça se passe en dehors de la région parisienne, mais moi je ne cracherai pas sur les intterfaces, pourquoi? Car lorsqu’on demande un interpretes à Paris (alors que c’est la qu’ils sont le plus nombreux) ils se permettent de refuser car ils ont fait trop d’heure (ils ne sont jamais à temps complets, pas comme en province) où car c’est trop loin (la région parisienne n’est pas si étendu que ça et encore il râle pour aller dans la petite couronne).
Vous me direz ils sont pas tous comme ça, mais moi j’en ai rencontré quasiment que des comme ça (ou c’était des personnes qui venaient de province et qui aimaient leurs boulot) en tous cas, moi je dis qu’il faut avoir de tout des interface comme des interprètes, ils ont un boulot différent. On se base trop sur les diplômes de nos jours il y a de très bon autodidactes, comme il y a de mauvais diplômé, et quelqu’un qui signe depuis 20 ans (coda) et quelqu’un qui signe depuis 3 voir 4 ans seulement et qui souvent n’est que depuis peu dans cette culture mais qui a un diplôme, je choisirais surement plus celui qui sait le plus ce qu’est nos vies. Ce n est que mon point de vue, vous en ferez ce que vous voulez. Mais chacun à le droit à sa chance…
je vois que c’ est inutile de faire la guerre , les interprètes diplômés ou expérimentés , c’ est la même chose, il y a aussi des bons et mauvais interprètes diplômés comme des bons et mauvais interfaces . moi je préfère plutôt les interprètes expérimentés et interfaces expérimentés . le diplôme n’ a aucune importance. Il y a beaucoup de bons PDG qui ne possèdent pas de BAC et alors ??
Bonjour et je suis tout a fait d accord avec vous.Je me fous des diplomes….j ai regarde les interpretes diplomes j ai du mal a les suivre a cause des signes pas claires…..Patrice Carrillo est excellent ……..je comprends tres bien ses signes et avec la lecture labiale .c est parfait pour moi et puis c est tout..
je suis d’accord pour soutenir aux interpretes professionnels avec des diplomés + confidentiels.je trouve ca c’est normal.la difference entre les interpretes diplomés pro avec confidentiels et les interpretes non diplomés ni pro ni confidentiels c’est pas la meme chose!!c’est correct!