CES2009: un traducteur en langue des signes
530 Vues, Posted by: Philippe in A la une - Janvier 2009, tags: U.S.A.
Imprimer
L’un des produits les plus inhabituels de ce CES 2009 vient peut-être de chez Krown Manufacturing, dont le catalogue de produits destinés aux malentendants s’est enrichi d’un traducteur de langage des signes. Ce n’est qu’un prototype, le produit final doit sortir en mai 2009, mais il est capable de traduire dans le standard ASL (American Sign Language). La version internationale doit suivre peu de temps après en cas de succès.
A l’aide d’un stylet, vous introduisez la phrase qui nécessite une traduction. On découvre par exemple que demander où sont les toilettes ne se signe pas en abaissant son pantalon.

La richesse du vocabulaire introduit va jusqu’à 3500 mots et phrases, ce qui est déjà bien plus que ce dont est capable le serveur du bistrot du coin. Il pourra évoluer encore plus dans le futur et pour quoi pas inclure des émoticons.
Source : http://www.theinquirer.fr © 08 Janvier 2009 à U.S.A.
Articles connexes:
- Sign Language Translator – électronique de traducteur de langue
- Un site internet bilingue français/langue des signes
- CD-Rom. Le premier dictionnaire de la langue des signes est simple d’utilisation. Signes pour un bon entendement des sourds.
- Jour International de Personnes Sourdes/Projet de Loi Nationale LSA(Langue des signes Argentine)
- Californie incendies interprètes en langue des signes
Bulletins (RSS)